Nilus of Ancyra→Akakios (correspondent of Nilus of Ancyra)|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted
To Akakios the Memorialis [a court secretary or recorder].
Moses the hierophant [revealer of sacred things], holding the rod crosswise over his two hands, in imitation of Christ who spread out his hands upon the cross, routed Amalek. For this reason we too, when we stretch out our hands in prayer, conquer Satan. If holy Moses had held the rod upright and not crosswise, why did his hands grow weary, and why did he need Aaron and Hur supporting his hands on either side?
87. To the same.
It would for the most part be a beneficial thing to pray in the form of a cross; for in this way we are blessed by God, and we in turn bless others. For indeed the inspired Moses, when he was consecrating the tabernacle and enthroning his own brother as priest, stretching out his hands toward heaven in the form of a cross, blessed the people. Yet, even having said these things, we shall by no means abolish the reverent and seemly bending of the knee. For Daniel the prophet too, at the third hour, and the sixth, and the ninth, bending his knees to the ground, entreated God.
To Akakios the Memorialis [a court secretary or recorder].
Moses the hierophant [revealer of sacred things], holding the rod crosswise over his two hands, in imitation of Christ who spread out his hands upon the cross, routed Amalek. For this reason we too, when we stretch out our hands in prayer, conquer Satan. If holy Moses had held the rod upright and not crosswise, why did his hands grow weary, and why did he need Aaron and Hur supporting his hands on either side?
87. To the same.
It would for the most part be a beneficial thing to pray in the form of a cross; for in this way we are blessed by God, and we in turn bless others. For indeed the inspired Moses, when he was consecrating the tabernacle and enthroning his own brother as priest, stretching out his hands toward heaven in the form of a cross, blessed the people. Yet, even having said these things, we shall by no means abolish the reverent and seemly bending of the knee. For Daniel the prophet too, at the third hour, and the sixth, and the ninth, bending his knees to the ground, entreated God.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.