Letter 10093: If permission has been granted to the people of Amisus, whose memorial you enclosed with your letter, in the laws...
Trajan to Pliny.
If permission has been granted to the people of Amisus, whose memorial you enclosed with your letter, in the laws which govern the terms of their alliance, to make a collection for the poor, we have no reason to prevent them ; and we can permit it the more readily in that the collection is utilised for the support of the distressed and not to bring people together and form illicit societies. But in other free states which are under our jurisdiction collections of this kind are not to be permitted.
Human translation - Attalus.org
Latin / Greek Original
TRAIANUS PLINIO
Amisenos, quorum libellum epistulae tuae iunxeras, si legibus istorum, quibus beneficio foederis utuntur, concessum est eranum habere, possumus quo minus habeant non impedire, eo facilius si tali collatione non ad turbas et ad illicitos coetus, sed ad sustinendam tenuiorum inopiam utuntur. In ceteris civitatibus, quae nostro iure obstrictae sunt, res huius modi prohibenda est.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Attalus.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.attalus.org/pliny/ep10b.html
Related Letters
You need have had no hesitation, my dear Pliny, on the point concerning which you have thought it necessary to...
I make a practice of following the rules of my predecessors in not making promiscuous grants of the Alexandrine...
As my freedman Maximus is on the point of setting out to collect stores of corn you did right to give him a guard of...
It is owing to the situation of the free city of Byzantium, and the fact that so many travellers make their way into...
Though it is true my edicts forbid the grants of public money to individuals, yet it does not follow that grants...