Letter 5021: Your uncle Victorius — as outstanding a man as he was thoroughly learned in every respect — composed many things...

Sidonius ApollinarisJustinus, Prætor of Sicily|c. 467 AD|Sidonius Apollinaris|AI-assisted
grief death

Sidonius to his friends Sacerdos and Justinus.

Your uncle Victorius — as outstanding a man as he was thoroughly learned in every respect — composed many things powerfully, but verses most powerfully of all. I too have cultivated the Muses from childhood. Now you come as heirs to your kinsman — as rightly as deservedly. I, for my part, become the poet's neighbor by profession, while you become his by blood. It is therefore most fitting that each of us should succeed the departed man according to the bond that connects us. So keep the estates, and give me the poems. Farewell.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

EPISTULA XXI

Sidonius Sacerdoti et Iustino suis salutem.

1. Victorius patruus vester, vir, ut egregius, sic undecumque doctissimus, cum cetera potenter, tum potentissime condidit versus. mihi quoque semper a parvo cura Musarum; nunc vos parenti venitis heredes, quam iure, tam merito: ilicet ego poetae proximus fio professione, vos semine. ergo iustissimum est, ut diem functo sic quisque nostrum succedat, ut iungitur. ideoque patrimonia tenete, date carmina. valete.

Apollinaris Sidonius
The Miscellany
The Latin Library
The Classics Page

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Original-language source text.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: http://thelatinlibrary.com/sidonius5.html

Related Letters