Letter 1015: You ask me for longer letters.
You ask me for longer letters. That's a true sign of your affection. But I know my own meager talents, and I'd rather aim for Spartan brevity than parade my inadequacy across page after page.
And really, is it any wonder my literary spring has dried up? You haven't nourished it with any of your poems or prose for quite some time.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Petis a me litteras longiores. est hoc in nos veri amoris indicium. sed ego qui
sim paupertini ingenii mei conscius, Laconicae malo studere brevitati quam multi-
ingis paginis infantiae meae maciem publicare. nec mirum, si eloquii nostri vena
30 tenuata est, quam dudum neque ullius poematis tui neque pedestrium voluminum
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Your letter was trimmed to Spartan brevity but overflows with substance.
I was overjoyed to hear that your health has been restored — your well-being is always my highest wish.
I have read the manuscript you sent and found it, as I expected, better than its author's modest description; I set...
[To a friend about Anastasius] You know our friend Anastasius well — you've seen him often in your own home.
My brothers Dorotheus and Septimius, praiseworthy men, carried a single letter from you.