Letter 1089: Whether this letter will find you still at Milan is anyone's guess.
Whether this letter will find you still at Milan is anyone's guess. But I thought it would be a breach of friendship if I stopped replying to your letters just because of the uncertainty.
So without hesitation I've entrusted this simple greeting to chance. If it does reach you, please let me know by sending a reply — so that the return of your words proves the arrival of mine.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Vtrum Mediolani etiam nunc tibi posito pagina ista reddenda sit, in ambiguo con-
25 loco. peccari tamen in amicitiae fidem credidi , si litteris tuis referre honorem mu-
tnum destitissem. nihil ergo cunctatus conmisi eventui sollemnem hanc et simplicem
dictionem salutis; quae si in manus venerit, fac oro, ut pervenisse litteras meas ser-
monis tui recursus ostendat.
stabitur P 1 m.
9 om. VF 11 uoluntatem V 12 momentum] Iwttua, ef. III, 4, monumentam PVPfi, aug-
mentam F 13 delectum P 1 m.
bat P 2 m. 20 mnnereris] muneris V
28 recosas V aale add. VF
5»
36 SYMMACHI EPISTVLAE
LXXXVn (LXXXI).
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
...Fortune has seized my hand; she's dragged me back against my will.
To my Brother.
Consider this an embassy from the Muses themselves, who want Asteius, one of their dancers, to remain with them a...
1. Last year I sent by the hand of our brother, the subdeacon Asterius, a letter conveying to your Excellency a salutation due to you, and readily rendered by me; and I think that my letter was delivered to you. I now write again, by my holy brother the deacon Præsidius, begging you in the first place not to forget me, and in the second place to...
To my Brother.