Letter 1111: Lest you think I've been entirely idle, I'm entrusting to your learned judgment a little book — a record of my...
Lest you think I've been entirely idle, I'm entrusting to your learned judgment a little book — a record of my recent efforts — which won favorable votes from my fellow citizens in the Senate.
You see: I'm preemptively submitting myself to the rigors of your most exacting scrutiny. I don't plead the merit of my style — I point to the judgment of the Senate. My cause and my audience's cause are one. Everyone will learn whether your verdict confirms or corrects theirs [Text breaks off in source.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ne me otiosum penitus arbitreris, committo eruditioni tuae vigiliarum mearum
testem libellum, quo nuper in senatu sustuli civium secunda suffragia. vides, quo
quo M 9 posthae] P(r), posthaeo VM epistolae P hyble P, ///biblae V, iUe M in-
homeeti F, thimeti M
Bnlata} P 15 pro ifuer. Latinua LaUnku, om. PVM
list! F
Q. Atkklits Stmmaohvs. 5
42 SYMMACHI EPISTVLAE
PVF praeindicio antevertam gravissimi examinis tui severitatem. non stili mei praetendo
meritam sed ordinis iudicatum. communis mihi et auditoribus meis causa est. scient
omnes aut consensum tuae de nobis sententiae aut contumeliam suae. vale.
CVI (C).
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
1. Our mouth is filled with laughter, and our tongue with singing, by your letter informing us that, by the help of that God whose inspiration guided you, you have carried into effect your pious purpose concerning all our brethren in orders, and especially concerning the regular delivering of a sermon to the people in your presence by the presb...
Injustice is always bad.
What can be seen from the outside, Zosimus, is the least important part of the life.
Why John called the Jews generations of vipers.
Even if the blasphemy of Montanus was unknown to you until now, as you wrote, it is ancient and extensive, having...