Letter 3024: Here we are, idling in the countryside and enjoying autumn in all its variety.
Here we are, idling in the countryside and enjoying autumn in all its variety. After committing the new wines to their casks — crushed by foot and press until they ran free — we've been grinding Sicyonian olives in the trapetum [olive press], so the early fruit can be worked into green oil while it's still fresh. Meanwhile, the game-drives through the brushwood keep the hunt dogs busy, and the uncertain farmer runs from one task to the next. Some men use ladders [Text breaks off in source.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Nos hic in otio rasticamnr et multimodis autumnitate defruimur. nam postquam
doliis nova vina commisimus, quae calce et prelo subacta fluxerunt, trapetis teritur 5
baca Sicyonia, ut praecox olea in usum olivi viridis mulceatur. interea loci ferarum
domus indago sollicitat, ut incertus agricola in ofGcia diversa discurrat. alii scalis
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
1. We are, I suppose, both agreed in maintaining that all things with which our bodily senses acquaint us are incapable of abiding unchanged for a single moment, but, on the contrary, are moving and in perpetual transition, and have no present reality, that is, to use the language of Latin philosophy, do not exist. Accordingly, the true and divi...
Whatever we were hoping for from Sicily is still uncertain.
This letter, written a few months after the preceding, is another appeal to Damasus to solve the writer's doubts. Jerome once more refers to his baptism at Rome, and declares that his one answer to the factions at Antioch is, He who clings to the chair of Peter is accepted by me. Written from the desert in the year 377 or 378.
My dear brother, your letter brought me great joy.
"The earth belongs to the Lord, and everything in it" (Psalm 24:1).