Letter 3059: ...may the diligence of our correspondence grow warmer through the fruit of reciprocity.
officiorum diligentia frnctu vicissitudinis incalescat. sume igitur salutationem , simul-
que indicium sospitatis meae laetus amplectere, redditurus voto atque animo meo re-
ciproca gaudia similium de tuis actibus nuntiorum.
LXXn a. 384—387.
AD TIMASrVM. 15
Vrgeo te frequentibus scriptis et animi aflfectione non desero. est autem sequester
sermonis mei Felix probabilis honestate vitae et exercitatione militiae; cuius ut con-
siderationem habeas, commonere non debeo, cum tua aeqnitas tantum pro eo possit
efficere, quantum favor meus posset optare.
LXXIII a. 384—387. 20
AD TIMASIVM.
Petitio domini et fratris mei Stemmatii monitorem magis apud te quam preca-
torem requirit. nam cum tanta sit tibi eius antiquitas, ut votum nostrum favore prae-
curras, laborem rogandi in lucro habere debemus. breviter igitur, ut tui
poscat, adverte. subsidia vitae , quae bona dici solent, ubi census uberior est, infor- 25
tunio proscriptionis amisit. haec in magno reip. gaudio tuis potissimum meritis re-
pensanda committit. suscipe, oro te, plenum bonitatis negotium et amici inopiam, cui
miserae valetudinis casus accessit, rei familiaris integratione solare.
poscat F, laeunam indieavi 26 reip.] spei F 27 oro] LypsiuSj pro PF
AD PROMOTVM. PF
LXXim ante a. 392.
AD PROMOTVM.
Mnlta in te virtntnm natnra eongessit; qnae si qnis tmtinet pensiore indicio,
5 nesciat, ntmni in te bona fortitndinis magis an mentis excellant. sed alterins tibi
landis adstipnlator est princeps generis humani, ofliciomm vero familiarium nos testes
esse debemns. qno tibi religiosum stndium neqnimus aequare tamen in hoc 2
te mei amore progressnm, nt mihi falsis landibus blandiaris^ cum ais aliquid te ex
nostri oris desiderare promptario, qnod tibi inter ranca cornua feorum strepitns
10 blandiatnr. est qnidem familiare virtuti delenimenta exercitii sensibns admovere.
nam et Achillen vatum maximus refert, aegrnm antmi cnras fidibns resoMsse. sed
nos et mnsicae facnndiae inopiam confitemnr, et nntrimentnm loquendi eomm litteris
ancnpamnr, qnos haerere comitatni et fama loqnitur et tna scripta testantnr.
LXXV ante a. 392.
Related Letters
If the conditions of my present situation permitted, I would throw myself into your affairs even without being asked.
Jerome writes to Marcella in the name of Paula and Eustochium, describing the charms of the Holy Land, and urging her to leave Rome and to join her old companions at Bethlehem. Much of the letter is devoted to disposing of the objection that since the Passion of Christ the Holy Land has been under a curse. The date of the letter is A.D.
Consider this an embassy from the Muses themselves, who want Asteius, one of their dancers, to remain with them a...
When you had fallen into all those Abydene misfortunes, I grieved.
You want to know what I think about the people who've provoked me.