Letter 5063: I hope for your presence -- for you are not in the habit of abandoning your promises.
I hope for your presence -- for you are not in the habit of abandoning your promises. But persistent rumor suggests that your visit may be delayed. If so, I will bear the disappointment with the patience that friendship requires, and in the meantime, your letters will serve as a partial substitute for your company.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Praesentiam tuam spero ; neque enim soles promissa deserere. sed frequens fama
est, praetorianas litteras obstare dispositis. quare ne haeream diu expectationis in-
20 certus, confirmari scriptis recentioribus volo, ut sciam morae esse pretium, si adfuturus
es, aut solvar manendi fastidio, si teneris.
LXXX (LXXVni).
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Just as it is not his cloak and staff that show a man to be a philosopher, but his boldness of speech and his way of...
Among the consolations Obodianus found while nursing his injured shoulder in your city, he counted his time with you...
Considering how much affection you are kind enough to show me, I expect that my servant Cyriacus will find a warm...
City business -- I have neither the time to learn about it nor the desire to write about it.
If my earlier letters on behalf of my friend Iucundus had accomplished their purpose, I'd be writing to thank you...