Letter 6043: I have been sick with worry ever since I learned that my daughter is suffering from her familiar complaint.
I am sick at heart, since I have learned that my daughter is afflicted by her accustomed pain, and the journey [...]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Male est animo , postquaiu filiam meam conperi eonsueto dolore vexari , et iter
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
So it is not only in guardianship of the laws and the splendor of your offices that you follow your family — you...
That in philosophy one is frequently wronged or maltreated.
You have gotten back the man you were seeking, and I am looking for the man I had.
Go ahead — judge my decisions in hindsight, as you like, and blame me for the prefecture's complaint that it was...
1. Having read the letter in which you have put me in mind of my obligation to give answers to the remainder of those questions which you submitted to me a long time ago, I cannot bear to defer any longer the gratification of that desire for instruction which it gives me so much pleasure and comfort to see in you; and although encompassed by an ...