Letter 6047: It's unnecessary work to remind someone who already remembers, but when you've taken on a friend's business, you...
It is a needless labor to remind one who already remembers, but the affairs of friends that we have taken upon ourselves by no means allow us to keep within measure. Therefore I do not cease to beg that you vigorously carry out the longed-for instructions of our common friend Herculius, a man of clarissimus [most distinguished] rank. And the agreement of your kinsfolk, joined with the zeal of your holy concord, brings this about: for my son Valentinus has affirmed that he too, having been consulted by a letter of Julianus, urged the same thing that we wish concerning the marriage contract.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Redundantis est operae memorem commonere, sed suscepta amicorum negotia
30 nequaquam nos modum servare patiuntur. quare ut amici communis Herculii c. v.
votiva mandata acriter exequaris, orare non desino. facit autem cum studio sanctae
17 ipsis P 1 m,
Hperantes P
1 66 SYMM ACHl EPISTVLAE
P unanimitatis tuae adsensio propinquorum. siquidem filius meus Valentinus adseruit,
se quoque consultum litteris luliani eadem, quae volumus, de nuptiarum paetione
suasisse.
XXXXV (XXXXVI) .
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
A longer letter would be needed if I were recommending a stranger.
I would gladly have helped Taburus's brother, whom you asked me to assist, and would have done so without...
I'm perfectly willing to write, but I'd rather save the news for my dear son Sibidius to relay in person at his leisure.
Your letter brightened my day, and your words doubled the pleasure of our household's birthday celebration.
I'm in agony from kidney pain.