Letter 8004: I pray the gods that the health I'm enjoying extends to you and your family as well.
Deos oro, ut quae mihi interim valetudo est, eadem tibi ac tuis suppetat vi-
deor plene hoc anteloquio scribenda conplexus, de tua sanitate votum, de mea gau-
dium. sed epistulas breves esse non pateris. quae igitur uTrdOsoK; erit paginae lon-
gioris? ubi sim , quid egerim — nam praecipue amicitia rerum talium curiosa est — ,
20 Bi placet, prosequar. principium voluptatum de Formiano sinu nascitur, quae civitas 2
quondam Laestrygonum populo fertur habitata. hos ventri et gulae usque ad feri-
tatis invidiam legimus obsecutos. plusculos in eo litore dies sed deliciarum parcus
exegi tantum caeli salubritate et aquarum frigore suadentibus moram. adfuerunt pig-
nora mea, quorum cupiens nostra urbe processeram. nec fuit operae mox ulterius
25 iter adgredi, cum praesto essent desiderati. illorum dehinc arbitratu legi oram, quae 3
Formias et Cumanum litus interiacet. nunc mutuis invitationibus aut in Baulos aut
in Nicomachi Gaurana migramus. amicorum subinde mihi adfluentium largiter est.
non vereor, ne me lascivire in tanta locorum amoenitate et rerum copia putes. ubi-
c^ropia P*2m.y cycropia F^ latialis Fl, latina F^ nec P '^ m, aequa] umquam F^
amicorum diligens F bibliotaecae P 6 pro boc dignum] P, de hoc dignum F^, de hac dignum F^,
dignum pro boc F^ 7 cum caUe tenuis inser, F^ /faoundlae P, facundia F ingenio F
emm F^, noui homerum F^ 10 carerent F^ flama bonorum uirorum F2 oelebritates si uon
minoribus contestatum esset F3 11 quid om, F^ hoc F^ breuitate P l m, 12 oaro F2«3
ut] autem F^ adiceris F3 integrato FS 13 uale add, F i*2
15 fiofi mperwini <n P hvuus epUUdae niii haee : 17 da . . • de m . . . IS uis ee i . . . erit pag . . .
19 egerim n . . . talium curio ... 20 principium u . . . sinu nasoitur qu ... 21 l^strygonum popul . . .
hos uentri et gulae ... 22 inuidiam iegimns obs . . . in eo — sed del . . . 23 exegi — salu . . . rii fri-
gore suadentlb; . . . pignora mea quorn cu . . . 24 processeram nec fuit o ... 25 iter adgredi cU pr^st . . .
ti iUorum — arbitr . . . quae — litus int . . . p. 222, 1 . . . agimus . . . umus 2 . . . la in con . . . en-
tatio . . . end procaces 3 . . . ee iiilux6ria {cotr. 2 m.) 15 Ad Martianum praecedenti epishUae propo-
nit {II) iUiut inaeriptione (Audronico) in hane trantlata^ Symmachus Marciano {P) 17 de mea gaudiom] /^,
de me ac studium (77) 18 breues] (77), ///uis P 22 sed] P[r), om, (77) 23 tantum] P,
tanUm (7/) 27 nichomachi (77)
222 SYMMACHI EPISTVLAE
n qne vltam agimus consularem et in Lucrino serii sumus. nullus in navibus canor,
nuUa in conviviis helluatio, nec frequentatio balnearum nec uUi iuvenum procaces
natatus. scias nullum esse in luxuria crimen locorum.
XXnn a. 396.
Related Letters
I am mindful of the great honour I received in the encouragement you gave me, along with others, to address your excellency. I avail myself of the privilege and the enjoyment of your gracious favour. I congratulate myself upon having such a correspondent, as also upon the opportunity afforded your excellency of conferring an honour on me by your...
When I wrote to you, I was perfectly well aware that no theological term is adequate to the thought of the speaker, or the want of the questioner, because language is of natural necessity too weak to act in the service of objects of thought. If then our thought is weak, and our tongue weaker than our thought, what was to be expected of me in wha...
A bantering letter to an indifferent correspondent. Of the same date as the preceding. Heliodorus, who is so dear to us both, and who loves you with an affection no less deep than my own, may have given you a faithful account of my feelings towards you; how your name is always on my lips, and how in every conversation which I have with him I be...
(Eusebius, having in response to the appeal referred to above, betaken himself to Cæsarea, the Elder Gregory, though in very feeble health, resolved to attend the Synod in person, that Basil's Election might be secured by their joint exertions, Gregory the Younger sent the following letter by his father to explain to his friend the reason why he...
Do you not think I would give anything to have delivered that speech with you in the audience?