Letter 79: I have not been able to do anything for the presbyter Evagrius — nor for anyone else who came to me for help during...

Synesius of CyreneAnastasius|c. 411 AD|Synesius of Cyrene|Human translated
diplomaticeducation booksfriendshipgrief deathillnessimperial politicsproperty economicsslavery captivity

To Anastasius.

I have not been able to do anything for the presbyter Evagrius — nor for anyone else who came to me for help during the rule of Andronicus. That man turned our province into a tyranny and made the bishop's office powerless.

[This long, detailed letter describes the full extent of Andronicus's crimes and Synesius's eventually successful campaign to have him excommunicated and removed. It is addressed to Anastasius at the imperial court in Constantinople, in hopes that the central government will finally intervene. The letter reveals the desperate situation of a provincial bishop in a collapsing frontier zone — caught between barbarian raiders from outside, corrupt officials from inside, and an imperial administration too distant and too distracted to help.]

Human translation - Livius.org

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Livius.org.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters

Augustine of HippoAnastasiusc. 423 · augustine hippo #228

1. I thought that by sending to your Grace a copy of the letter which I wrote to our brother and co-bishop Quodvultdeus, I had earned exemption from the burden which you have imposed upon me, by asking my advice as to what you ought to do in the midst of the dangers which have befallen us in these times. For although I wrote briefly, I think th...

Pope Gregory the GreatAnastasiusc. 596 · gregory great #7027

Gregory to Anastasius, Bishop of Antioch. I have received through the hands of our common son the deacon Sabinianus the longed for letter of your most sweet Holiness, in which the words have flowed not from your tongue but from your soul. And it is not surprising that one speaks well who lives perfectly.

Pope Gregory the GreatAnastasiusc. 598 · gregory great #8002

Gregory to Anastasius, Patriarch of Antioch. I have received the letters of your most sweet Blessedness, which flowed with tears for words. For I saw in them a cloud flying aloft as clouds do; but, though it carried with it a darkness of sorrow, I could not easily discover at its commencement whence it came or whither it was going, since by reas...

HormisdasAnastasiusc. 514 · hormisdas #9

Reply of the Senate of the City of Rome to the Emperor Anastasius Augustus.

Pope Gregory the GreatAnastasiusc. 599 · gregory great #9061

Here begins the epistle of Rechared, King of the Goths, addressed to the blessed Gregory, Bishop of Rome . Rechared to the holy lord and most blessed pope, the bishop Gregory. At the time when the Lord in His compassion caused us to be dissociated from the impious Arian heresy, and the holy Catholic Church gathered us into her bosom ameliorated ...