Letter 9010: Ad Faramodum referendarium

Venantius FortunatusFaramundus|c. 596 AD|Venantius Fortunatus|To Faramundus (recipient)|AI-assisted
friendship

XII
To Faramod the referendary [a royal secretary who drafted official documents]

Dear friend of mine, a name worth remembering for one who loves, a man ready in good services, Faramod, if I have not come to you in person, let this page I have sent greet you, and let it discharge the dutiful service that I myself perform too little. And gladly commend me, I pray, to my lords the kings, and return them my thanks for the help of their devotion. Let your page seek me out with lavished affection, yet, when this one comes back, kindly render the like in return.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XII
Ad Faramodum referendarium
Dulcis amice mihi, memorabile nomen amantis,
promptus in officiis vir, Faramode, bonis,
si non ipse adii, te pagina missa salutet
solvat et obsequium quod minus ipse gero.
commendesque libens domnis me regibus, oro,
et referas grates pro pietatis ope.
inpenso affectu me pagina vestra requirat,
hoc remeante tamen redde benigne vicem.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern venantius fortunatus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://data.mgh.de/openmgh/bsb00000790.zip

Related Letters