Letter 4045: Gregory to Fantinus, defensor [a church legal officer responsible for protecting ecclesiastical property and rights].
AD FANTINUM DEFENSOREM,
Solidos 8exayqinta mittit pro Corma persblvehtios.
Gregorius Fintino deſensori.
Lator presentium * Cosmas Syrus In negotio quod
agebat debitum se contraxi-se perhibuit, T4 quod
elmullis aliis et lacrymis ejus attesfantibus verum esse
credidimus. Et quia CL Solidos debebat, volui ut cre-
D etc., quos Supra laudavimus.
Eeist. XLIY [Al. 42]. — * Suos clericos in Siciliz
fuisse partibus ordinatos dicit, bello, ut quidem reor,
EerisT. XLV [ Al. 45]. — * Eumdem esse pulamus
de quo lib. 11, epist. 58. Hieronymus in illud Eze-
chielis xxviu, 16 : Syrus negotiator Iuus-... usque ho-
die autem, il1juit, permanet in Syris ingenitus nego-
liationis ardor, qui per lotum mundum lucri cupiditate
discurrunt, et. tantam mercandi habent vecaniam, ut
orcupato tunc orbe Romano, inter yladios et mise2rorum
neces quuarant divitias, et paupertutem periculis ſugiant.
Idewm ad Leatam ; Negottutoribus avidissimes morta-
lium Syris. Sidou., lib. 1, epist. 8, de Ravennatiun
perversivne ; ſexerantur, inquit, clerici, Syri psal-
luxt.
SANCTI GREGORI MACNI
ditores illius cum eo aliquid paciscerentur, quoniam A nullo modo recessit, suspicor quia excellentia vesira
ct Þ Jex habet, ut homo liber pro debito nullatenus
leneatur, si res defuerint quz possint eidem debito
addici. Creditores ergo $uos, ut asserit, ad Lxxx $0-
litos consentire possibile est. Sed quia multum est
ut a nil habente homine Lxxx $0lidos petant, LX $0-
lidos per nvtarium tuum tibi transmisimus, ut cum
eisdem creditoribus subtiliter loquaris, rationem
reddas, quia fi jum e;us quem lenere dicuntur, $e-
cundum leges tenere non pos8unt., Et si p Les fieri,
ad aliquid minus quam nos deiimus condescendant.
Et quidquid de eisdem Lx s$olidis remanseril, ipsi
trade, ut cum filio $uv exinde vivere valeat. Si au-
lem nil remanet, vel ad eamdem summam debitum
ejus incidere $stude, ut possit sibi libere postmodum
jiaborare. tloc tawen $olerler age, ut, acceptis $0li-
dis, ei © plenariam munitionem $8cripto faciant. (Cf.
Joan. Diac, l. 11, n. 55.)
Related Letters
Such things about our brother and fellow bishop Exhilaratus, as you yourself also know, have come to our ears as ought by all means to be visited with severe punishment. But, since it has been smoothed over by our most reverend brother and fellow bishop Leo , who has also declared that he was judge in that case, we have thought it fit that he [i...
A dispute has arisen between the bishops Sabinianus and Theodorus about expenses incurred for hospitality, and also...
A little time ago we wrote to Victor, our brother and fellow bishop, that — inasmuch as certain of the Jews have complained in a petition presented to us that synagogues with their -chambers, situated in the city of Panormus, had by him been unreasonably taken possession of — he should keep aloof from their congregation until it could be ascerta...
I am very much astonished to hear that, after the kind promises which you made and which were only such as might be expected from your generous character, you have now forgotten them and are putting violent and stern pressure on our sister. What to think, under the circumstances, I really do not know. I know from many who have experienced your l...
I want to remind you that I have already addressed this matter with Bishop Victor directly: the synagogues of...