Letter 6048: Gregory to Urbicus, Abbot of Saint Hermes, which is situated in Panormus. Whosoever, incited by divine inspiration, hastens to leave the employments of this world and to be converted to God should so be received with charity, and refreshed in all ways with kind consolations, that, by the help of God, he may delight in all ways to persevere in th...
Gregory to Urbicus, Abbot of the monastery of Saint Hermes at Palermo.
Whoever, moved by divine inspiration, hastens to leave the employments of this world and turn to God should be received with charity and refreshed in every way with kind encouragement, so that with God's help he may rejoice wholeheartedly in persevering in the way of life he has chosen. Since therefore Agatho, the bearer of these presents, desires to enter the religious life in your community, we urge you to receive him with all gentleness and love, and by continual encouragement to kindle in him a longing for eternal life, and to be diligently attentive to the salvation of his soul — so that while through your guidance he perseveres with a devoted heart in the service of our God, it may profit him to have left the world, and his conversion may add to the reward you yourself shall receive.
You should know, however, that he is to be received only on condition that his wife also wishes to be converted in the same way. For since the bodies of both have been made one by the bond of matrimony, it is not fitting that one part should be converted while the other remains in the world.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360206048.htm
Related Letters
A man named Agathon wishes to enter your monastery and embrace the monastic life.
O queen with power, to whom gold and purple are worthless,
Gregory to the lord Venantius, Patrician, and Italica his wife. I have taken care, with due affection, to enquire of certain persons who have come from Sicily about your Excellency's health. But they have given me a sad report of the frequency of your ailments.
The affliction of your Fraternity, which we have learned that you have had for the loss of your people, has given us such cause of grief that, since charity makes us two one, we feel our heart to be especially in your tribulations. But in the midst of this we have been much consoled by your having brought your mind to discern how it becomes you ...
As it is laudable and discreet to show due reverence and honour to superiors, so it belongs to rectitude and the fear of God, if anything in them needs correction, not to put it off by any connivance, lest disease should begin to invade the whole body (which God forbid), sickness not being cured in the head. Now a considerable time ago certain t...