Letter 9076: I am directing you to ensure that the gates of the estate formerly belonging to Rufus are opened to Theodorus, a man...

Gregory the Great (Wisigothic)Fortunatus|c. 593 AD|Pope Gregory the Great|AI-assisted
property economics

If you had been willing to carefully attend to the tenor of our writings, you ought to have either voluntarily restored what you took, or at least sent an informed person to the case according to our admonition. And while you try to excuse yourself in a certain way, asserting that you did not willingly involve yourself in those things which were complained of against your fraternity by the other party, but were rather bound by sworn obligations, you have been slow to understand what we wrote; and you indicated that the distinguished men Faustus and Domitius were sent not by you but by certain of your sons, and thereby, while others litigated, you yourself retained what you had taken. The other party, however, upon learning the text of your letter, began to insist upon us with repeated petition that what you had taken be returned, stating that she was prepared, if the aforesaid distinguished men wished to bring any claim against her in their own name or that of others, to respond.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

,} Si' scriptorum nostronim seriem voluisses diligenter advertere, aut sponte resti-

tuere quae tulisti aut certe pcrsonam inatructam secundum ammonitionem nostram * in
causa transmittere debuisti". Et dum tc modo quodam excusare contendas asserens
in his quae contra fratemitatem ' tuam a parte contraria queata^ sunt non voluntarie
sed obstrictum magis* te coniurationibus miacuisae, ea quae Bcripsimus quaei^ intellegere

10 distalisti et magnificos viroa" Faustum atque Domitium' uon a te, sed a quibuadam
filiis tuis indioasti ease tranBmiaeoa ao per hoc , ut aliia litigantibue ipse quae tulerae

IX, 75. ■) LncnueDsii C I. >•) CriBtofori Ci,- Chriitorori C3. «) n otn. eodd.n. ') de <m.
codd.n. •) prwdicti C'3. ei deniqno Ci. ») reverendii C I. '') decliinse C t; ilecidiue,

tuprtuer. n C3; deceNiue 473. >) intrinHecua Ci. ^) ultraqne CS. ■) sd C/,- ao C3. ") RuH-
ti Qum Cl. ■■) rationabiliter codd. n.

JX, 76 in Htulo: Fort. 02 ttCl.3'ind.: Furt. C 1. 3 et C 1. J m arg. — Ne»|>olyni C}; Nenpol ■">■>•>

(72; om. hoe verb. C3 in tU. •) bI om. C !. ■•) debutttls eodd. n. ") flnniutem C3. '') qnaert»
eodd. n.; ge«ta ed. 3f. •) m msgnis eorr. Ci m.i. f) quu C'l. B) viruin C I.

JX, 75. De Sicundino, tp. TaurameHibmo, cf. ep. I, 71 n. 4. JII, 56 n. 1} De ^MCOpM

M Jjocren»ibus ef. ep. VH, 38 n. 4. — An Dulemwi ante epixopatuai in monatterio S. ChrwtojAori mmaihui

fuit? 3} enlogia = donum; elo^ium = tetUimentum; ef. Ducange, ForeelUni, Jhrkten h.v.

3) De Maaimiano, ep. .St/racugano, ef ep. V,20 n. 1. 4) De Jiufino, ep. Vironen»i, ef. ep. VJ, 38 n.

IX,76. De FoTtunato cf. ep. JII, 58 n. ^ I) Cf ep.IX,47. JX, 53n..% i) Fortwae tenioret
dvitati» Neapolilanae : cf. ep. IX, W b. J. — Idem forlaste DoMitiun in ep. IX, lOH commrmoTatur.

,GoogIe

94 QREOORII I. REOISTRI

retineres''. Fara vero altera epiatolae tnae textum addiscens crebra nobia alle^tione
coepit inaiatere, ut ei quae abBtuleraa redderentur, paratam ae eaae inquiene, ai qnid
coDtra eam praedicti magnifici viri auo vel aliorum nomine movere volueriRt, respon-
dere. Quod quia nec nobisa' rationia viaum eat ordine diaaentire , praeaertim poBtquam
ammonitus^ inatnictam peraonam ad dicendam cauaam tranamitterc negleKiati, idcirco
&atemitatem tuam hortamur, ilico ut praeaentia acripta suaceperit, Theodoro vito magni-
fico maiori populi'^ portas* et Ruatico viro clariasimo aeniori aquaeductum °* * aine ali-
qua contentioDe reatituat nec hac in re moram vel aliquam excuaationem interaerat, ne
culpam indiacretioniB incurrat, ai quod" facere ultro debuerat, ammonita differendum
qualibet aorte putaverit°. Haec itaque memoratia viris primitus reformata, liberum tibi
sit, ai quam contra eoa poatea hic apud noa cauaam movere volueris. Sin vero non
ipse, sed filii, ut aaseris, tm causam ae " habere querantur", unde eos publico debeant
puUftre iudicio, eis est liberuni, in quolibet loco volnerint, cauaae suae ncgotium contra
eoa legaliter propoaitum terminare.

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Unreviewed source import.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gregoriiipapaer00churgoog

Related Letters

Pope Gregory the GreatFortunatusc. 595 · gregory great #6032

Gregory to Fortunatus, Bishop of Neapolis (Naples). We have written before now to your Fraternity that, if any [slaves] by the inspiration of God, desire to come from Jewish superstition to the Christian faith, their masters have no liberty to sell them, but that from the time of their declaring their wish they have a full claim to freedom. But ...

Pope Gregory the GreatFortunatusc. 596 · gregory great #7013

As it is reprehensible and deserving of punishment for any one to sell consecrated vessels except in cases sanctioned by law and the sacred canons, so it is not a matter for reproach or penalty if they should be disposed of with a compassionate purpose for the redemption of captives. Since, then, we find from the information given us by your Fra...

Gregory the Great (Wisigothic)Fortunatusc. 593 · gregory great #4037

A monastery in your diocese is to be dedicated in honor of the blessed apostle Peter and the holy archangel Michael.

Gregory the Great (Wisigothic)Fortunatusc. 600 · gregory great #7022

The woman Stephana made a commitment both to provide certain property and to enter a monastery.

Augustine of HippoFortunatusc. 405 · augustine hippo #115

Your Holiness is well acquainted with Faventius, a tenant on the estate of the Paratian forest. He, apprehending some injury or other at the hands of the owner of that estate, took refuge in the church at Hippo, and was there, as fugitives are wont to do, waiting till he could get the matter settled through my mediation. Becoming every day, as o...