Letter 59: (The reply to Basil's somewhat angry answer to the last.) This was a case which any wiser man would have foreseen; but I who am very simple and foolish did not fear it in writing to you. My letter grieved you; but in my opinion neither rightly nor justly, but quite unreasonably. And while you did not acknowledge that you were hurt, neither did y...

Gregory of NazianzusBasil of Caesarea|c. 369 AD|Gregory of Nazianzus|Human translated
grief death

Gregory to Basil.

This is a situation that any wiser man would have foreseen, but I -- simple and foolish as I am -- did not anticipate it when I wrote to you. My letter grieved you. In my judgment, it should not have, neither rightly nor justly. But I could see that you were hurt, even though you did not admit it directly.

I know you, Basil, better than you know yourself. When you are wounded, your silence is louder than other men's shouts. But I will not apologize for telling you the truth. If your friend cannot speak honestly to you, who can?

Still, I grieve that I have caused you pain, even unintentionally. And I offer you this: come to me, or let me come to you, and let us settle face to face what letters only make worse. Written words are treacherous things -- they carry the message but lose the tone.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103b.htm

Related Letters