Letter 692: So this charming headland of yours, which you consider equal to the governorship of Cilicia -- do not many sailors...
Κέλσῳ. (362)
Οὐκοῦν αὐτὸν τὸν ἀγκῶνα τοῦτον τὸν γλυκύν, ᾧ παρα-
βάλλειν ἀξιοῖς τὴν Κιλικίας ἀρχήν, οὐκ ὀλίγοι τῶν πλεόντων
ὑπομένουσιν; ἀνάσχου δὴ καὶ αὐτὸς τοῦ ἀγκῶνος· οὐ γὰρ
ἀεί γε τοῦτον ἀναπλεῖν δεήσει καὶ πονεῖν, ἀλλ’ ἀπολαύσῃ
ποτὲ καὶ ῥᾴστου πλοῦ.
εἰ δ’ οὖν καὶ πονοῦντα δεήσει
διατελεῖν, Αἰσχύλος σε παραμυθείσθω τὰς ἀρετὰς ἐκ πόνων
τίκτεσθαι λέγων. ἐννόει δὲ καὶ τοὺς ἐμοὺς πόνους, ὧν οἱ
πλείους ἀναλίσκονται μάτην · ὡς οἱ γε σοὶ πάντη οἴσουσι
καρπόν.
σὺ μὲν οὖ1 τὴν κριθῶν σπάνιν δέδοικας, ἐμὲ δὶ
ἀνιᾷ φίλων σπάνις. καλῶ δὲ νῦν σπάνιν τὴν ἀπουσίαν, ἐπεῖ
καὶ τὸν Ὀλύμπιον ἐν τοῖς ἀποῦσι θετέον. πρὶν γὰρ φα-
νῆναι καθαρῶς πρὸς Ἀρτάβαζον οἴχεται πλέων. ἐγὼ δὲ ἢ
τοῖς ἔνδον μαχόμενος ἢ περὶ τοὺς νέους κοπτόμενος μίαν ἴι̣ο,
καταφυγὴν τὴν νύκτα.
Related Letters
This month is packed with business, and a wedding cannot tolerate such rush and worry.
If you did not already know Theophilus, I would tell you that even when circumstances invited excess, the man...
The god has raised our hierophant [the chief priest of a mystery cult] from his bed.
Back when we were enjoying that blessed life in Nicomedia -- rich not in wealth but in leisure for our studies --...
If someone has already said that a favor can sometimes work to a man's disadvantage, what wonder is it that a...