Letter 1018: [Only a fragment survives:] I am often urged by your warm correspondence to write about the literary studies we've...
[Only a fragment survives:] I am often urged by your warm correspondence to write about the literary studies we've both undertaken [Text breaks off in source.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Saepe unanimitatis tuae sermone convenior, ut de acceptis litterarum f studiis, quos
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I was glad to learn from your letter that everything is going well for you and that your public responsibilities are...
The vintage this year was excellent, and the estate manager has expressed a confidence in the coming season's yield...
Eudikios is said to have grieved only briefly for his father, and the reason is said to be you — you who removed...
Look — you have drawn even Greece to yourself, and along with the young you have persuaded practically even old men...
Leontios is indeed an excellent man and not unworthy of the praise you heaped on him.