Letter 1024: ...long days on the road, rough lodgings, the creeping cold, the shrinking daylight, and all the other hazards of...
...long days on the road, rough lodgings, the creeping cold, the shrinking daylight, and all the other hazards of the season — I avoided them all.
If you judge me by my heart rather than my feet, I ask you to accept these excuses graciously. Perhaps we'll manage to win back your old goodwill. For now, it would be enough just to escape your displeasure.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
longas et mansiones asperas, tnm accessiones frigomm et decessiones diemm qnae-
qne aUa snnt noxae opportnna, vitavi. si snm tibi spectatus ab animo, qnaeso nt
aeqnns sis mihi atque has adlegationes boni consnlas. fors fuat, an optineamus apnd
10 te veterem gratiam ; nnnc qnod satis est, elnctemnr offensam.
XXI (XVI) a. 379.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
...so that we may hear good news of your health and your affairs, and pass this short time we plan to spend in...
I know that I have often recommended many persons to your excellency, and so in serious emergencies have been very useful to friends in distress. But I do not think that I have ever sent to you one whom I regard with greater respect, or one engaged in contests of greater importance, than my very dear son Eusebius, who now places this letter in y...
If you were sending me a great quantity of Colophonian gold, or something more precious than gold, and you sent the...
In visiting the mountain cities which border on Pamphylia I fished up in the Mountains a sea Glaucus; I did not drag the fish out of the depths with a net of flax, but I snared my game with the love of a friend. And having once taught my Glaucus to travel by land, I sent him as the bearer of a letter to Your Goodness. Please receive him kindly, ...
I am always very thankful to God and to the emperor, under whose rule we live, when I see the government of my country put into the hands of one who is not only a Christian, but is moreover correct in life and a careful guardian of the laws according to which our life in this world is ordered. I have had special reason for offering this gratitud...