Letter 1084: I believe the distinguished Vitalianus asked me for this letter more as a courtesy to me than as any real help to...
I believe the distinguished Vitalianus asked me for this letter more as a courtesy to me than as any real help to himself. Since nothing could improve on the affection he already enjoys from you, his only purpose seems to have been to give me another occasion to strengthen my own connection with you.
So accept this quick greeting. And if you reply with something more eloquent, you'll be challenging my meager talents to match your abundance.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Vitaliannm clarissimnm yiram, mei potius officii gratia qnam in adinmentum snnm
credo litteras poposcisse. nam cnm ipsi ad promerendum tnum amorem nihil ultra
possit accedere, id tantum videtur egisse, nt mihi ex hoc mnnere conciliatio tni nbe-
rior proyeniret. cape igitnr delibatam cnrsim salutationem , cui si facnndia largiore
responderis, in exemplum copiae ingenii mei maciem provocabis. 25
LXXXn (LXXVI).
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
On "Do not practice your righteousness before others to be seen by them" [Matthew 6:1].
This letter (probably earlier in date than the three preceding) commends to Jerome the monk Theodore, who, having come from Rome to declare the condemnation of Origenism by the church there, had visited the monasteries of Nitria now purged of heresy, and wished before returning to the West to see the Holy Places as well. The date of the letter i...
To my Brother.
This entry contains only a manuscript reference number and no letter text.
Just the other day — during the recent consulship of Aristaenetus [404 AD] and, I forget the name of his colleague —...