Letter 2051: We'll be setting out for home tomorrow, God willing — which you already knew.
We'll be setting out for home tomorrow, God willing — which you already knew. But propriety demanded that I give you the exact date. So know that we take to the road tomorrow.
And since you're a man who keeps his promises, remember your commitment to attend the public ceremony.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Iter in patriam diis auspicibus ordiemur, quod tibi et ante conpertum est. sed
religio monuit, ut diei quoque certior reddereris. cras igitur viam nobis disce relegen-
dam, et quia promissi servantissimus es, fac memineris ad publicum sollemne con- 20
tendere.
LI ante a. 395.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
The petition to the Emperor has been drafted and will be sent through the proper channels; I do not expect success...
Knowing full well that indulgence breeds passions and gluttony drags a person toward sexual immorality, I think you...
I knew both things well: that you would remember our shared request, and that you would set to work — being noble...
I would say more, if justice needed many prayers to assist it.
On "Lest anyone be a fornicator or profane person, like Esau" [Hebrews 12:16]: Scripture showed Esau as a glutton...