Letter 2060: I was living at my suburban estate, which lies beside the Appian Way, when your letter was delivered to me by a...

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 392 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
property economics

I was living at my suburban estate, which lies beside the Appian Way, when your letter was delivered to me by a courier sent for this purpose. You know the property I mean -- where I have built a large house on a small plot of land. Here I was enjoying a sweet period of leisure -- if anything can truly be sweet without your company -- when I was briefly interrupted. But the interruption came in the form of your letter, which was better than any leisure. I have written back to you at once, reluctant to allow even a day to pass between your kindness and my reply.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Suburbanum praedium, quod viae Appiae adiacet, incolebam, cum mihi litteras
tuas in hoc missus exhibuit. nosd rura, quae loquimur, ubi magnas aedes in an-
5 gustis finibus conlocavi. hie dulce otium — si quid afc^que te dulce est — paulisper
exe^mus. nunc Vestalis festi gratia domum repeto incertus, maneamne cum civibus,
an rursus in vicina concedam. tu quid agere decemas — nam certe iusto diutius 2
afuisti — , debeo cognoscere. vocat enim te in curiam nostram diis auctoribus quam-
primum candidati mei designatio, cui supra omnes omamento eris, qui nos vel ad-
10 finitatis vel amicitiae officiis prosequentur.

LX (LVIIII) ante a. 395.

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters