Letter 2075: The protector Valentinianus, who was some time ago entrusted and commended to you through my good offices under your...
The protector Valentinianus, who was some time ago entrusted and commended to you through my good offices under your patronage, continues to deserve your support. Whatever further assistance you can provide will be well placed. I do not ask lightly -- I have seen his conduct and can attest to its quality. What you do for him reflects credit on both of us.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Valentinianus protector dudum patrocinio culminis tui per me traditus adque com- i.s
missus domesticis occupationibus adtinetur at^iue ideo magnopere poposcit obeundum
sibi aliquod negotium per suburbanas provincias impetrari. quare, decus nostrum,
familiari meo desideratum munus excude aut impetra commeatum, quo possit a mili-
tari nota sub hac impetratione defendi. vale.
2 otn. F 4 adeo (/') 5 patrocinium tui PF, laeunam indicavi, fort. culminis tui ut II, 74
S om. F 9 krbitror eorr. ex arbitro P 1 m. ciriaco F
28 exclude r€>
LIBEB II. 65
LXXV (LXXmi) a. 383-394.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Theodora the wife of the learned Spaniard Lucinius (for whom see Letter LXXI.) had recently lost her husband, a bereavement which suggested the present letter. In it Jerome recounts the many virtues of Lucinius and especially his zeal in resisting the gnostic heresy of Marcus which during his life was prevalent in Spain. The date of the letter i...
The sight of your family will certainly fill you with joy.
Those who are stung by the sharp goads of worldly reputation embrace voluntary hardship — they exhaust themselves...
You have confirmed my own longstanding judgment about the charm and amenity of the Formian coast [modern Formia,...
A letter propounding several cases of conscience. To My Beloved and Venerable Father the Bishop Augustine, Publicola Sends Greeting. It is written: Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.