Letter 6051: The birthday gift you sent -- may our shared happiness keep this tradition alive for many years to come -- lifted my...
Natalicio munere , quod frequentari a vobis per multos annos communis felicitas 30
faciet, nostrum hilarastis animum, vestrum probastis. de quo me prolixe scribere
7 Hippocr. aphor. II 46.
Untur P 1 m, 8 cui] tui P 2 m, 9 ceterum F 11 saniUteip P
quam] (77), soUic///////// P 16 postula/// P
riiniiires P 1 m, maiori (7^) 24 quam P uirentium F 26 adueraari quieuerint F
verecundia vestra non patitur; copiosior tamen in sensibus manet gratia, qnam ser- P
mone profertur. quae ad urbem pertinent, indiculi cohaerentis lectione noscetis. tibi,
domna filia, eadem religione, qua dignum est, iniungo curam iuvandae valetudinis
tnae, nt omnibas nobis sanitatis tuae securitas voluptati sit. vale.
» XXXXVmi (L).
Related Letters
Add the excellent Pompeianus to the roster of our friends.
I congratulate my friend Ignatius: your affection for him has outstripped even my own diligent care.
Both my devotion to you and my duty to the distinguished Eusebius -- a man who has earned the respect of the best...
Your insult did not go unnoticed, my dear Magnus -- though you certainly hoped it would.
Why did you choose the narrow way and make vows to God about it, only to walk the broad road?