Letter 82: To my Brother.
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)|c. 401 AD|Synesius of Cyrene|Human translated
illness
To my Brother.
Who deserves the admiration of your peers? The man who is prudent, orderly, well educated, and devout. In a word: a man like Gerontius. Here he is, along with this letter. Once you have made his acquaintance, you will say my praise was not exaggerated.
Letter 82: A Recommendation
[1] To his Brother
Who, who should be admired by your peers? He that is prudent, orderly, well educated, and religious. In a word, such a man as Gerontius. [2] Now you have the man together with the letter. When you have made his acquaintance, you will say that my praise was not unmerited.
◆
To my Brother.
Who deserves the admiration of your peers? The man who is prudent, orderly, well educated, and devout. In a word: a man like Gerontius. Here he is, along with this letter. Once you have made his acquaintance, you will say my praise was not exaggerated.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)c. 401 · synesius cyrene #120
To my Brother.
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)c. 405 · synesius cyrene #107
To my Brother.
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)c. 400 · synesius cyrene #65
To my Brother.
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)c. 402 · synesius cyrene #86
To my Brother.
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)c. 395 · synesius cyrene #8
To my Brother.