Letter 7024: After your letter was delivered by my coachman and the greeting he brought from the road discharged my obligation,...
After your letter was delivered by my coachman and the greeting he brought from the road discharged my obligation, I've had frequent occasion to speak with you in writing during your absence. So let me start with what matters most to you: by God's grace, the health of my household and my only son is holding up. I escape the bustle of the city as much as I can at the Vatican estate, though whenever the council calls, I report for public duty.
I know you want nothing more than this from me. I'm equally eager to learn about your affairs.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Postquam mihi litteras tuas raedarins meus reddidit et salutatio ex itinere repor-
tata observantiam nostram solvit religione, datus est mihi aditus crebro, dum aberis,
h tecum loquendi. quare ab iis ordior, quae in voto tuo prima sunt. deum pace mea
atque unici mei sanitas viget. urbanas turbas Vaticano, in quantum licet, rure de-
clino, et tamen, si quando in coetum vocamur, ad obsequium consilii publici pedem
refero. scio te nihil amplius velle de nobis. tantundem pernoscere rerum tuarum
desiderii modus postulat. vale.
10 xxn.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
On the question you raised in your last letter about the proper interpretation of the relevant precedent: I think...
I believe my letter has reached you and that yours will reach me, and even before receiving it I take pleasure in my...
Reports have reached me from several of your churches that require my attention as your metropolitan.
I take great pleasure whenever I receive one of your letters.
I know you will often write, Here is another Cappadocian for you! I expect that you will send me many. I am sure that you are everywhere putting pressure on both fathers and sons by all your complimentary expressions about me.