Letter 9099: The situation you have described regarding the church of Ariminum and its entanglement with civic matters is one...
Since the city of Aufinum has been recovered, with God's help, and since great care must be taken for its church, especially since Hospoton, the master of soldiers in Italy, has sought our help in this matter, we have taken care to send this present letter to your fraternity so that you may go there as visitor. You must conduct this visitation so that nothing of the revenues, furnishings, church equipment, or whatever else there is may be diverted to the patrimony of the church.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
|'tw(i)utun oivitas Auflimo Deo iuvante reeuperata*' atque a
uv>.M.'iiur, uta^oa de ocolesia ipsa habenda eollicitudo est, maxime c
Hosiov Italian* magiater militum' a nobis pro bac re Bpera88e<= din
tkvl iVHttiruitatom tuam praesentia curaTimua acripta dirigere, ut
uK>iv visitator aocedas. Quam ita te convenit exhibere, ut nihil de
coruiu, rodilu, ornatu'' ministcriiBque, vel quicquid illud est, in patrir
tiuHU) iirnoaumatur ecclesiae. Et ideo fratemitas vOBtra adaiduia ai
iiltilioiiiquo oiuBdom occloBtae ammonere festinet, ut remoto studio
HOiiMU taloin sibi praeficiendum cxpetant* sacerdotem, qui et tai
valoal ropporiri ot vonerandiB canonibus nullatenu» reapuatur. Q
iHtUH, nunt Mollemnituto decreti omnium subscriptionibus roborati
toHtiiiiiiitio litturarum ad nos sacrandus" occurrat. Commonentes
voitlrnin, ut iiuDum de alia eligt permittas'' ecclesia, ntsi' Forie inte
liiiiH, iii qua visitationts impendis offictum, nullu» ad episcopatum d
noii orotliinUH, potuorit inveniri, provisuniB ante omnia, ne ad' cui]
niiTlluni"' iiiiviio [>Gi-Honae adspirare praesumant ct tu periculum or
iiicurraH,
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unreviewed source import.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gregoriiipapaer00churgoog
Related Letters
The resignation of Castorius from the episcopate has left your community without its shepherd, and I write to urge...
Donatus, who carries this letter to you, is a man known to us and deserving of your assistance.
I have heard that you have returned to the unity of the Catholic church, and I congratulate you with genuine joy.
What a crime has been committed in the Lucullan fort against our brother and fellow bishop Paul the account which has been sent to us has made manifest. And, inasmuch as the magnificent Scholasticus, judge of Campania, happens at the present time to be with us here, we have especially enjoined on him the duty of visiting the madness of so great...
The estate of Massa Veneris belongs rightfully to the monastery of St.